c.v

 

 

Dr .  Faruq  Mawasi    -Tel --046381231  mobile      050  -5473434

E.mail  :  faruq_m@macam.ac.il

Site : http//faruqmawasi.com

 

 

 I was born in Baqa El Gharbiyya in Palestine

  (  nowadays  - Israel )  in 11 . 10 . 41

I`ve finished my elementary school in my village  , but my secondary school in Tayyiba village in  Israel . .

 

 I`ve begun my academic study in Bar – Ilan university  obtaining  the 

  B . A  Degree    in Arabic language and Education ( 1973 ).

 And the  M . A   degree  in Arabic literature    ( 1976    . 

 

My Dissertation ( PH.D ) was about ( Al – Diwan  school in the Arabic literature & the Impact of English Romantic Poetry  upon it )

Supervise  by Dr . Mati Peled  ;  It was submitted in 1989 in Tel – Aviv university  )

 

I  am working as a teacher  in the different levels  ( subsequently ,  lecturer in the academies ) since 1961 .

 I am a member of several education committees .

 

   -  I was the Dean of Alqasimi academy – teachers training  - in my town  ( Baqa ) 

and the head of Arabic language centre  .

Nowadays I`m the head of the Arabic department in the college .

-  A lecturer in  Arabic Academy in Haifa .

    Vice – president of the writers union in Israel ( Eggud  Hasofrim ) .  -  

-       Vice – president of the Arabic Language Academy in Israel  ( 2004-2007 ).

 

My English book

 

  Studies In Modern Arabic Literature     

2007 - Garant Antwerb- Apeldoorn , Belguim

      Introduction by : prof. Smuel Moreh

 

I`ve published  fifty books (  12 Poetry  , 12 criticism , 2 short stories  6 language   3 social – literary aspects  , 1-  Autobiography  4  education  subjects , etc.... .

 

One of my poetry books is translated into Hebrew   ( The Grieves wer`nt understood ) ; Many of my  poems were translated into other languages, as well .

 

I`ve co - edited  with others , several  volumes ( Monthhly , quarterly   - Mashawir . Al Jadid …..) , Al – Thaqafa .  Gag  ( hebrew )

As a result of my activity I`ve  won some prizes :

 

The Prime minister Prize .  ( 1989 ) + (2005 )

The prize of the    Teacher – Writer  ( 1995 )   

  Tawfiq zayyad prize for research   ( 2001 )

 

I`ve  been  active in several universal conferences  in ( Germany , Israel , Palestine . Jordan  & Egypt  )

 

 

Married  with Afaf  ( 3 sons  2 daughters  & 4 grand sons  )

 

Mawasi Faruq

P . o . box 190

Baqa El Gharbiyya

30100

Israel

 

 

Initial Poetic Notes

About the Ethical and the Aesthetic

 

Language is the essence of man and the substance of his soul. Throughout the ages, man has shaped the language so that it has become a source of energy to simultaneously reveal reality and transcend it. This is to say, that poetry is the attempt of the sentimental consciousness to stand on the pinnacle of existence and overlook its cosmic scene.

Therefore, a genuine poet befriends the language and reveals its innate  potential.  Poets can become deeply infatuated with their language and even develop a lover-beloved relationship with it. Poetry frees and purifies language from the banalities of daily use which may exhaust its spiritual energy. Poetic activity means referring man to his pure essence, allowing him to be in touch with his innate identity.

One also knows that the human soul is deeply immersed in time past and present, good and bad. Man’s inner self is always open to social values and to public and private concerns and worries. Thus, human identity is never to be detached from social values and public affairs. Such issues can never be separated. Rather, they are closely related. Poetry is that spiritual activity which aims at maintaining human integrity, referring it to his innermost self.

It is my deep conviction that Poetry benefits most when it identifies with man’s pain and sorrow compassionately. The intimate, the sympathetic, and the aesthetic are three essential elements of the substance of any timeless poetry.

 Poetry portrays how the soul is strongly related to its existence, allowing it to look discerningly beyond the horizons of that existence in the attempt to reveal its secrets. Human sorrow, suffering, longing and yearning are among the major universal literary themes, while the sentimental energy is the main spring of all great poetry. Therefore, poetry becomes an integral part of life.  A poet whose word manages to manifest both the spiritual and the concrete and who merges his soul with reality may provide his reader with a dose of hope to help him face life’s hardships and transcend the pessimism of this era.

 

Faruq

 

 

Heaven

 

 

Perhaps

 

Your heaven rises high

 

Away

 

From my path

 

The lips are divine

 

Are remote

 

Your chasing me on the   wall

 

A drink to cheer

 

However

 

The purity of wine is not forbidden

 

For heaven is above rivers

 

Said-

 

 And I believe

 

This is heaven


A river of allure

 

Sweet an pure .

 

 

Time and Meaning

 

Perhaps

Shall I depart

In   a minute

Yet a truth I have discern

In my library

Or

From the promises of those I know

I am certain however

My life holds a meaning to meaning

My departure is a restoration

Of  a time to come

In time

And in the wings of voice .

 

Mother

 

The mother knit my life

With the fragrance of shining tears

As the way gone by the spring

To the sea

And a voice of hopes

In her eyes I read my voice

Moons , heavens

Perhaps

Her gifts

Treasures of prayers

Her qualities

A garden of loyalty

And so I ask

Where am I  ??

 

My kiss

 

 

Perhaps

 

You have kissed one mouth or more

 

Perhaps

 

-------  

 

But I know

 

My mouth has given / granted you

 

The odor of jasmine

 

Fused

 

With the purity of the dew of wills

 

Secrets of a forest

 

Perhaps !

 

What

 

Did you say?

 

 

    Prophesy

 

Perhaps

 

That I would read that possible

 

That potential

 

And be pleased

 

With that that passes my mind

 

I am certain however

 

There far , not so distant , from me

 

One is reading my say

 

Is reading me

 

Clothing my meaning with

 

Regal garments

 

Writes me

 

He

 

Who is my well being

 

Until we are revealed in the valley

 

Of constant friendship

 

With nobility

 

From my patient people .

 

 

The talk of my hands

 

 And perhaps

 

That my hand has moved

 

In a paper ?

 

And is a silk so passionate?

 

With passion

 

The talk of my hand

 

And its writing

 

Reveal its secrets

 

But I feel that the voice on

 

The  silence my hand

 

A song I seek

 

Or is seeked

 

Lift my looks

 

Up

 

To its birds

 

Today`s  cake

 

The oven - turned on - bakes

 

A cake of poetry

 

With these ingredients :

 

Moves

 

Anxiety

 

Travels

 

Looks

 

Sweet

 

I  do realize however

 

The cook (poet)

 

Mixes them

 

Tortured

 

Pour them

 

Shimmering

 

Pure as water

 

Infused with the hew of twilight

 

 

 Time and meaning

 

Perhaps

 

Shall I depart

 

In a minute

 

Yet a truth I have discern

 

In my library

 

Or

 

From the promises of those I know

 

I am certain however

 

My life holds a meaning to meaning

 

My departure is a restoration

 

Of a time to come

 

In time

 

And on the wings of voice

 

 

Abu- Jihad - Hasan and Our Homeland

 

 

Our friend Hasan

Told us stories about our homeland

Stories which are almost devoid of affliction

He used to tell me :

Our homeland means loyalty

To its mountains and meadows

Which flow with beauty and sublimity ,

The birds in our homeland

Sing in our language ,

The plants in our homeland

Renew themselves

With our footsteps

Our land, our heart beats

Our drink, our love

Our life and death

And the resonance of our sound

 Make me all realize

That the gloom

Pervading our homeland

Will clear away, leave no trace .

 

Our friend Abu-Jihad

Used to stroll in the meadows of our land proudly

When the spikes argued with our plains

Melodies and jingles sang sadly

Have they faced death ?

Or suffered from loss

In the round of the Octopus

Which stretched the threads of death ?

Abu-Jihad replied:

Haven’t you heard

 The echo of our sound

Traveling through the land ?

There upon two eyes

Embrace its sung melodies

Chanting a song of sacrifice

Haven’t you seen him

Looking at his enemies with scorn ?

 

 My teacher Hasan

Used to argue with the letters of life

Reverberating, with my life

I sacrifice our homeland

When a gleam of light

Sends some hope and delight

To mitigate a raging despair

In our age which has become despicable

He says: O Jerusalem!

The holiest of time and space

The echo repeats its echoes  :

The holiest of time and space

The brows meet true to their commitment

Prayer!

This should not subdue

 However , it's   Prayer! 

 

 

1 1